wretch
名詞発音:/retʃ/(レッチ)※w は発音しない
英検1級
CEFR C1
wr- は黙字
哀れな人・不幸な人 / 卑劣なやつ・ろくでなし
📖 主な意味
- 1 【名詞】とても不幸でみじめな人・哀れな人 同情を込めて。the poor wretch(その哀れな人)。
- 2 【名詞】卑劣なやつ・ろくでなし 軽蔑、または冗談めかして。a heartless wretch(冷酷なやつ)。
💡 使い方・例文
① 哀れな人
同情のニュアンス。
The poor wretch had lost everything.
その哀れな人はすべてを失っていた。
② 卑劣なやつ
軽蔑・非難。
How could that wretch lie to her?
あんなろくでなしがどうして彼女に嘘をつけたのか。
③ Amazing Grace
有名な賛美歌の一節。
Amazing grace ... that saved a wretch like me.
驚くべき恵みが、私のような哀れな者を救ってくださった。
💡 名詞 wretch(哀れな人)/ 形容詞 wretched(みじめな・ひどい)。
💡 wr- は w を発音しない黙字。/retʃ/。retch(吐き気がする)と同音だが別語。
💡 wr- は w を発音しない黙字。/retʃ/。retch(吐き気がする)と同音だが別語。
🔍 比較
wretch・victim・villain の使い分け
| wretch | victim | villain | |
|---|---|---|---|
| 中心の意味 | みじめな人/卑劣な人 | 被害者・犠牲者 | 悪役・悪人 |
| 例 | a poor wretch (哀れな人) |
a crime victim (犯罪被害者) |
the villain of the story (物語の悪役) |
🏛 語源・歴史
古英語 wrecca「追放された人・亡命者・放浪者」に由来する。語根は「追い立てる・押しやる」を意味する wrecan(→ wreak・wreck と同根)で、「故郷を追われてさまよう不幸な人」が原義。中世の英語では「みじめで哀れな境遇の人」を指すようになり、さらに「卑しい者・卑劣な者」という軽蔑の意味も帯びた。ドイツ語 Recke(戦士・英雄)は同源だが意味が正反対に発達しており、「追放された者」が一方では英雄、他方ではみじめな者になった対照が興味深い。形容詞 wretched もここから派生。
wrecan
「追い立てる」
「追い立てる」
古英語の語根
wrecca
「追放された人」
「追放された人」
古英語
wretch
「哀れな人」
「哀れな人」
現代英語
💬 wretch を使った頻出表現
a poor wretch
哀れな人
an ungrateful wretch
恩知らずなやつ
you little wretch
このいたずらっ子め
a miserable wretch
みじめな人
save a wretch like me
私のような者を救う
wretched (形)
みじめな・ひどい
🧩 確認クイズ
Q1. "a poor wretch" の意味は?
A 哀れな人 B 貧しい村 C 古い道具 D 小さな魚
A 哀れな人 B 貧しい村 C 古い道具 D 小さな魚
Q2. wretch の形容詞形は?
A wretchful B wretchly C wretched D wretchous
A wretchful B wretchly C wretched D wretchous