undressed

形容詞
発音:/ʌnˈdrest/(アンドレスト)
英検2級 CEFR B1 衣服・状態
服を脱いだ・裸の/ドレッシングなしの
📖 主な意味
💡 使い方・例文
① 服を脱ぐ
get undressed。
He got undressed and went to bed.
彼は服を脱いで寝た。
② ドレッシングなし
salad など。
I'd like the salad undressed, please.
サラダはドレッシングなしでお願いします。
⚠️ dress には「服を着せる/(料理を)仕上げる/(傷を)手当てする」の意があり、undressed もそれぞれ対応。
💡 ここの un- は「逆の動作」(undo, untie と同じ)。dress(整える)の逆。
🔍 比較
dress の多義と undressed
場面 dress undressed
衣服 服を着せる 服を脱いだ・裸の
料理 ドレッシングをかける ドレッシングなしの
傷・木材 手当てする・加工する 手当てなし・未加工の
🌱 語源

逆の動作・もとに戻す」を表す接頭辞 un-dressed(整えられた・服を着せられた=動詞 dress の過去分詞)=「整えるの逆=服を脱いだ」。この un-undoundo=元に戻す)、untieuntie=ほどく)と同じ「逆動作の un-」。dressdress)は古フランス語 dresser「まっすぐにする・整える・準備する」を経てラテン語 directusまっすぐな」(dirigere「向ける・まっすぐにする」より)に由来する。もとの意味は「整える」で、そこから「服を着せる・(料理を)仕上げる・(傷を)手当てする・(木材・石を)加工する」へ枝分かれした多義語。だから undressed も場面に応じ「①服を脱いだ・裸の(get undressed=服を脱ぐ、half undressed=半裸の)」「②ドレッシング・ソースをかけていない(an undressed salad=ドレッシングなしのサラダ)」「③手当てしていない・加工していない(an undressed wound=手当てしていない傷、undressed stone=未加工の石材)」と対応する。核の dirigere / directus(まっすぐにする・向ける)は語族の親で、directdirect=まっすぐな・指示する)、directiondirection=方向)、addressaddress=(向ける=)宛て名・取り組む)、erecterect=(まっすぐ立てる=)直立した)、redressredress=是正する)がみな「まっすぐ・向ける」を核に持つ。反対は dressed(服を着た・味付けした)。「整えるの逆=脱いだ・かけていない」が undressed の核。

directus
「まっすぐな」
ラテン語
dresser → dress
「整える・服を着せる」
古フランス語
undressed
「服を脱いだ・裸の」
現代英語
📝 頻出フレーズ・同語根
get undressed
服を脱ぐ
an undressed salad
ドレッシングなしのサラダ
an undressed wound
手当てしていない傷
dress / undress
服を着せる/脱ぐ(同語族)
direct / address / erect
まっすぐな/宛てる/直立した(同語根 dirigere)
🔗 関連語
🧩 確認クイズ
Q1. He got undressed. の意味として正しいものはどれ?
A 彼は着替えた    B 彼は服を脱いだ    C 彼は正装した    D 彼は外出した
Q2. dress と同じ語根 directus(まっすぐな)を持つのはどれ?
A drain(排水する)    B drag(引く)    C direct(まっすぐな)    D drink(飲む)
英語漬けトップへ戻る