cap
名詞・動詞(cap-capped)- 1 【名詞】(縁なし・ひさし付きの)帽子・キャップ a baseball cap(野球帽)
- 2 【名詞】(瓶・ペン・レンズの)ふた・キャップ a bottle cap(瓶のふた)
- 3 【名詞・動詞】(数量・金額の)上限・限度/上限を設ける cap spending(支出に上限を設ける)
💡 a baseball / swimming / knit cap(野球・水泳・ニット帽)、a bottle / pen / lens cap(瓶・ペン・レンズのふた)、a spending / price cap(支出・価格の上限)、a cap and gown(卒業式の角帽とガウン)。同語源:cape・captain・capital・chapter。
| 語・用法 | 意味 |
|---|---|
| a baseball cap | 野球帽(ひさし付きの帽子) |
| hat | (ぐるり縁のある)帽子 |
| a bottle cap | 瓶のふた・キャップ |
| a spending cap | 支出の上限 |
| cap(動) | 上限を設ける・覆う・締めくくる |
古英語 cæppe「頭巾・帽子」を経て、後期ラテン語 cappa「頭巾・帽子・マント」(ラテン語 caput「頭」に関連し、「頭にかぶるもの」の意)に由来する。「頭にかぶる、縁のない(またはひさしだけの)帽子=キャップ」(a baseball / swimming / knit / woolen cap=野球・水泳・ニット・毛糸の帽子、a flat cap=ハンチング帽、a nurse's cap=看護師の帽子、a cap and gown=(卒業式の)角帽とガウン、a thinking cap=考える帽子→put on one's thinking cap=じっくり考える、a feather in one's cap=名誉・手柄。⇔ hat=ぐるりと縁〔brim〕のある帽子)。形が似たものをかぶせる「(瓶・ペン・レンズ・タイヤなどの)ふた・キャップ・栓・覆い」(a bottle / pen / lens / wheel cap=瓶・ペン・レンズ・ホイールのふた、screw the cap on / off=ふたを閉める・開ける、a kneecap=膝の皿、an ice cap=氷冠・極氷、a mushroom cap=きのこのかさ)。比喩で、上にかぶさる「(数量・金額・賃金などの)上限・限度」(a spending / price / wage / salary cap=支出・価格・賃金・年俸の上限、put a cap on 〜=〜に上限を設ける、a debt cap=債務上限)。スポーツで代表チームの「キャップ(出場・出場記録)」(win 50 caps for 〜=〜の代表として50試合に出場)。動詞(cap - capped - capping)で「(金額・数量に)上限を設ける・制限する」(cap 〜 at 〜=〜を〜に制限する、cap spending)、「ふたをする・覆う・頂を成す」(snow-capped mountains=雪をいただいた山々)、「(最後に良いことで)締めくくる・有終の美を飾る」(cap off 〜=〜を締めくくる、to cap it all=おまけに・あげくの果てに〔しばしば悪い結末〕)。語幹 caput / cap-「頭」は cape(岬・ケープ=肩にかける)、captain(長・船長)、capital(首都・資本)、chapter(章)、chief(長)、chef(料理長)、cabbage((頭の形の)キャベツ)、escape((マント cappa を脱いで)逃げる)と同系統。帽子・覆いの近い語に hat(縁あり帽子)、lid(ふた)、top(ふた・てっぺん)、cover(覆い)、helmet(ヘルメット)、上限の近い語に limit(限度)、ceiling(上限)、maximum(最大)。
「頭」
「頭巾・帽子」
A 意味は同じ B cap は縁あり、hat はひさしだけ C cap はひさし・縁なし、hat はぐるり縁あり D cap は冬用、hat は夏用
A 上限・限度 B 帽子 C ふた D 船長