bottle

名詞 / 動詞
発音:/ˈbɒtl/(ボトル)
英検4級 CEFR A1 日常・容器 比喩・慣用も
びん・ボトル・1びんの量 / 酒・哺乳びん / びんに詰める・抑え込む
📖 主な意味
💡 使い方・例文
① びん(名詞・基本義)
a bottle of 〜(〜1本)。a plastic bottle(ペットボトル)。
Can I have a bottle of water, please?
水を1本いただけますか?
② bottle up(感情を抑え込む)
怒りや悲しみを表に出さずにため込むこと。心の健康の話で頻出。
Don't bottle up your emotions.
気持ちをため込まないで。
③ 動詞:びんに詰める
飲み物・ジャムなどをびんに詰めること。bottled water(ミネラルウォーター)。
The wine is bottled in France.
そのワインはフランスでびん詰めされる。
⚠️ ペットボトルは英語で a plastic bottle(pet bottle は和製英語)。
💡 hit the bottle(深酒する)、(英口語)lose one's bottle(おじけづく)。
🔍 比較
bottle / can / jar の使い分け(容器)
bottle can jar
中心の意味 びん(細口) 広口びん・つぼ
中身 飲み物・液体 飲料・食品 ジャム・保存食
a bottle of wine a can of cola a jar of jam
🏛 語源・歴史

古フランス語 boteille(びん)から中英語に入った。さらにさかのぼると後期ラテン語 butticula(小さな樽)に由来し、butt(大樽)と同じ語根をもつ。「液体を入れる容器」が原義で、そこから「1びんの量」「(the bottle で)酒」へと広がった。bottle up(感情を抑え込む)は、感情をびんに閉じ込めて栓をするイメージから生まれた20世紀の比喩。

butticula
「小さな樽」
後期ラテン語
boteille
「びん」
古フランス語
bottle(びん・抑え込む)
現代英語
💬 bottle を使った頻出表現
a bottle of water
水1本
bottle up one's feelings
気持ちをため込む
bottled water
ミネラルウォーター
hit the bottle
深酒する
a baby's bottle
哺乳びん
🔗 関連語・あわせて覚えよう
🧩 確認クイズ
Q1. "Don't bottle up your emotions." の bottle up の意味は?
A 感情を表に出す    B 感情を捨てる    C 感情を抑え込む・ため込む    D 感情を共有する
Q2. "hit the bottle" の意味として正しいものはどれ?
A びんを割る    B 深酒する    C びんを集める    D 節約する