beef cattle
名詞句(複数扱い)発音:/ˈbiːf ˌkætl/(ビーフキャトル)
英検1級
CEFR B2
農畜産語
食肉用の牛・肉牛
📖 主な意味
- 1 【名詞句・複数扱い】食肉用の牛・肉牛 牛肉を生産するために飼育される牛。
- 2 【名詞句】(乳牛と区別した)肉用品種の牛 dairy cattle(乳牛)の対。
💡 使い方・例文
① 肉牛を飼う
複数扱い。
The ranch raises beef cattle.
その牧場は肉牛を飼育している。
② 乳牛と区別
beef vs dairy。
Beef cattle are raised for meat, not milk.
肉牛は牛乳ではなく肉のために飼われる。
③ 頭数を数える
head of cattle。
They keep two hundred head of beef cattle.
彼らは肉牛を200頭飼っている。
💡 cattle は集合名詞でつねに複数扱い(are)。数えるときは head of cattle。
💡 肉用は beef cattle、乳用は dairy cattle と対で覚える。
💡 肉用は beef cattle、乳用は dairy cattle と対で覚える。
🔍 比較
beef cattle・dairy cattle・livestock の使い分け
| beef cattle | dairy cattle | livestock | |
|---|---|---|---|
| 中心の意味 | 肉牛(食肉用) | 乳牛(搾乳用) | 家畜(全般) |
| 目的 | 牛肉の生産 | 牛乳の生産 | 畜産全般 |
🏛 語源・歴史
beef cattle は beef「牛肉」と cattle「畜牛・牛」を合わせた名詞句で、「牛肉をとるための牛=肉牛」を表す。beef はフランス語 boef(雄牛)を経てラテン語 bos(牛)にさかのぼり、cattle は古フランス語 catel「財産・家畜」を経てラテン語 caput「頭」に由来する。これは、昔は牛などの家畜が「頭数で数える財産」だったことの名残りで、capital(資本)、chattel(動産)とも同じ語源である。だからこそ cattle は今も「a cattle」とは言わず、つねに複数扱いの集合名詞で、頭数を head of cattle(〜頭の牛)と数える。牛は用途によって品種・飼い方が分かれ、肉をとる beef cattle(肉牛)と、牛乳をとる dairy cattle(乳牛)が対をなす。同じく食物連鎖の語として、beef(牛肉)/cow・ox(家畜の牛)の英語特有の区別もあわせて押さえるとよい。
caput
「頭」
「頭」
ラテン語
catel
「財産・家畜」
「財産・家畜」
古フランス語
beef cattle
「肉牛」
「肉牛」
英語(複合)
💬 beef cattle を使った頻出表現
raise beef cattle
肉牛を飼育する
a beef cattle farm
肉牛牧場
head of beef cattle
〜頭の肉牛
dairy cattle
乳牛
graze cattle
牛を放牧する
cattle ranch
牧牛場
🧩 確認クイズ
Q1. beef cattle の意味は?
A 乳牛 B 肉牛(食肉用の牛) C 子牛 D 競走馬
A 乳牛 B 肉牛(食肉用の牛) C 子牛 D 競走馬
Q2. cattle の数え方として正しいのは?
A a cattle B two cattles C ten head of cattle D a piece of cattle
A a cattle B two cattles C ten head of cattle D a piece of cattle