bar

名詞・動詞・前置詞
発音:/bɑːr/(バー)
英検4級 CEFR A2 多義語
棒・横木/酒場・バー/障害/法廷・弁護士業/妨げる
📖 主な意味
💡 使い方・例文
① 酒場・バー
at a bar。
We had a drink at the bar.
私たちはバーで一杯飲んだ。
② 板チョコ・棒
a bar of ~。
She bought a bar of chocolate.
彼女は板チョコを1枚買った。
③ 妨げる(動詞)
bar ~ from …。
He was barred from entering the club.
彼はクラブへの入場を禁じられた。
💡 behind bars=投獄されて。a bar of ~=棒状の~が1本(板チョコ・石けんなど)。
💡 the bar=法廷・弁護士業。be called to the bar=弁護士資格を得る。
🔍 比較
bar・pub・barrier の使い分け
bar pub barrier
中心の意味 棒・酒場・障害(多義) パブ(英の酒場) 柵・障壁(物理・比喩)
a sports bar
(スポーツバー)
the local pub
(地元のパブ)
a language barrier
(言葉の壁)
🏛 語源・歴史

bar は古フランス語 barre「棒・横木」を経て中世ラテン語 barra にさかのぼる語で、核にあるのは「細長い棒」。この一語から驚くほど多くの意味が枝分かれした。①物理的な「棒・横木・かんぬき・鉄格子」(behind bars=鉄格子の中=投獄)、②道をふさぐ横木から「障害」、③店で酒を並べた長い「カウンター」、さらにそのある「酒場・バー」、④昔の法廷で席を仕切った「横木」から「法廷・弁護士団(the bar)」、⑤楽譜を区切る「縦線・小節」。動詞では「かんぬきをさす→妨げる・締め出す・禁じる」、前置詞では「(取り除いて)~を除いて」へ。barrier(障壁)、barricade(バリケード)、embargo(出港禁止)も同じ barre 系の親戚。

barra
「棒」
中世ラテン語
barre
「棒・横木」
古フランス語
bar
「棒・酒場・障害・法廷」
現代英語(barrier 同族)
💬 bar を使った頻出表現
a bar of chocolate
板チョコ1枚
behind bars
投獄されて
a bar to ~
~への障害
be called to the bar
弁護士資格を得る
raise the bar
基準・水準を上げる
bar none
例外なく・断然
🔗 関連語・あわせて覚えよう
🧩 確認クイズ
Q1. a bar of chocolate の bar の意味は?
A 酒場    B (棒状の)1本・1枚    C 法廷    D 小節
Q2. behind bars の意味は?
A 酒場の裏で    B 舞台裏で    C 投獄されて    D こっそりと